متوسط رواتب المترجمين في السفارات

Mariam

متوسط رواتب المترجمين في السفارات تختلف وفقًا لعدة عوامل، العمل مترجم في السفارات من الخطوات الهامة في حياة الموظف بشكلٍ عام حيثُ تضمن له راتبًا جيدًا ومستقبل باهر ينتظر الموظف حتى ترك العمل في السفارة نظرًا لأنها تُغتبر من أهم المؤسسات الحكومية في الدولة المسؤولة الأولى عن العلاقات الخارجية.

متوسط رواتب المترجمين في السفارات

رواتب المترجمين في السفارات
رواتب المترجمين في السفارات

 

العمل في السفارات خطوة مميزة للغاية تضمن للموظف راتبًا جيدًا ووظيفة مرموقة، حيثُ إن السفارات تُعتبر واحدة من أهم المؤسسات الحكومية في الدولة نظرًا لأنها المسؤول الأول عن العلاقات الخارجية والتمثيل الدبلوماسي للحكومة.

حيثُ تُعتبر الترجمة من أهم الوظائف الموجودة في السفارات، وذلك نظرًا لأن المترجم المتواجد في السفارات يتولى مهمة ترجمة الوثائق والخطابات والعديد من المواد الأخرى باللغات الأجنبية المختلفة، وإليكم رواتب المترجمين في السفارات:

راتب المترجم حسب سنوات الخبرة
  • خبرة سنتين فأقل راتبها 4490 جنيه.
  • خبرة العمل لأكثر من 20 عامًا راتبها 12000 جنيه.
المتوسط العام لأجور المترجم
  • يتراوح ما بين 4000 إلى 12000 جنيه.
راتب المترجم حسب الدرجة العلمية
  • الشهادات المدرسية راتبها 5580 جنيه.
  • درجة الماجستير راتبها 11600 جنيه.

وظائف المترجم في السفارات

بعد توضيح رواتب المترجمين في السفارات، نتناول في تلك الفقرة وظائف المترجم في السفارات التي تُعتبر من أهم المؤسسات الحكومية في الدولة نظرًا لأنها مسؤولة عن العلاقات الخارجية والتمثيل الدبلوماسي للحكومة، ومن وظائف المترجم فيها ما يلي ذكره:

  • مترجم قضائي: المترجم المُتخصص في ترجمة الوثائق والشهادات والمواد التي لها علاقة بالقضاء وكثيرًا ما يتم الاحتياج إلى هذا النوع من الترجمة في الجهات الحكومية.
  • مترجم تحريري: المسؤول عن ترجمة جميع النصوص المكتوبة من لغة إلى أخرى مثل الوثائق الهامة والتقارير وغيرها.
  • مترجم فوري: هذا النوع يُترجم كلام المتحدثين من لغة إلى لغة أخرى وكثيرًا ما يُستخدم في المؤتمرات والندوات بالإضافة إلى اللقاءات الرسمية.

مميزات العمل في السفارات

العمل في السفارات يُعدّ من أفضل الأعمال التي تجعل للموظف مكانة دبلوماسية مرموقة في المجتمع بالإضافة إلى العديد من المميزات الأخرى التي سوف نتناولها في السطور القادمة:

  • اكتساب العديد من الخبرات الدبلوماسية الكبيرة والقيمة بالإضافة إلى تعزيز القدرة على تكوين العلاقات الدولية العميقة.
  • فرصة كبيرة للتعرف على ثقافات مُتنوعة ومختلفة بجانب التفاعل الكبير مع أشخاص من مختلف أنحاء العالم.
  • زيادة الفرق للالتحاق بأفضل الوظائف فيما بعد حيثُ إن العمل في السفارة يُعطي للموظف خبرة دبلوماسية كبيرة تجعله محل تقدير واهتمام كبير للشركات.
  • تنمية روح الانتماء للوطن حيثُ إن إتقان العمل في السفارة من شأنه تعزيز وتدعيم العلاقات بين الدولة والدول الأخرى.

شروط العمل كمترجم في السفارات

رواتب المترجمين في السفارات
رواتب المترجمين في السفارات

 

السفارات تشترط على المترجم المتقدم للعمل بها أن يكون على قدر كبير من الكفاءة والمهارة حتى يستحق التعيين في وظيفة المترجم في السفارات، وهناك مجموعة من الشروط التي يجب أن يستوفيها وهي كالآتي:

  • أن يكون المُترجم مصري الجنسية ومن أبوين مصريين.
  • اجتياز كافة الاختبارات الخاصة بالوظيفة.
  • القدرة على التعامل تحت الضغط.
  • الحصول على درجة الماجستير أو البكالوريوس في الترجمة.
  • إجادة تامة للزوج اللغوي واللباقة والرُقي في التحدث.
  • الالتزام بالسياسة المصرية وسياسة السفارة التي يتم العمل بها.
  • للذكور يجب تأدية الخدمة العسكرية أو الحصول على إعفاء منها.

تناولنا رواتب المترجمين في السفارات حسب الخبرة والدرجة العلمية والمتوسط العام بالإضافة إلى مميزات العمل في السفارات وكما هو مُتعارف عليه فإن لكل وظيفة شروطها الخاصة التي يجب استيفائها للعمل فيها كالسفارات.